-fragment din eseu-
[…] ”Ușor” se mai spune în engleză ”light”. Tindem spre asta. Spre diafanitate. La o atentă introspecție
întâlnim în viața noastră un anume moment (sau o întreagă secvență) care inițiază dispariția treptată a contururilor. Acea clipă în care începem să ieșim lent din câmpul vizual, din ecuația cauză-efect.
”Effacer” înseamnă în franceză ”ștergere”. Mai precis este ”îndepărtarea feței” – când chipul este distanțat până la irecognoscibil.
Nicio neliniște în asta – ne vom regăsi cu toții în ”lightness”, în diafanitatea ușoară, în luminozitatea omogenă a unei dimineți deocamdată secrete. […]

de Mario Barangea